“装填”とは、薬室(chamber)に弾丸を入れることを意味するのでしょうか?
空のマガジンに弾丸を一発一発こめることが、”装填”なのでしょうか?
それとも、弾丸の入ったマガジンを銃に挿入することが、”装填”するということなのでしょうか?
現在、私はあるゲームの翻訳作業をしています。そのゲーム内では拳銃の取り扱いについて細かく説明されおり、英文の和訳をしている最中に”装填”という言葉が具体的に何を意味するのかわからなかったため、質問をさせていただきました。
“装填”について複数のオンライン辞典をひいてみたのですが、『鉄砲に弾丸をこめること』としか出てこず…。
『薬室に弾を送り込むことが”装填”で、弾の入った弾倉を銃に装着することが”装弾”だ』という意見も見かけました。
“装填”の意味を、よろしければ教えてください。よろしくお願いします。